G, goodbye, thank you.
Did I feel like you owed me anything?
An explanation
A goodbye
I
I thought we could tell each other anything, without judgment, even back then
La vida sigue, otra vez, sin ti
but I also would’ve done anything not to lose you (maybe you knew that)
aunque haya pensado que me debías algo
I am sorry
I
I couldn’t do it anymore
I couldn’t bear to know the truth
Pensé que me debías tu amistad
¿No la merecía?
¿No querías la mía?
Qué lástima
For the first time in my life, I could be myself
with you
with you, I could be happy (and I thought I made you happy too)
I
I
I should’ve listened more
Me dejé llevar por tu energía
tu forma de ver la vida
Me perdí y
dejé que te perdieras tú también, sin saber que ya no volverías
even when you reached out to me after I grieved for the first time
the loss
the loss of our connection
(our coincidence?)
Y lloré aún más que la primera vez
la segunda
la tercera
ya no podía
I accept (and I accept you)
(we must forgive ourselves)
Will you forgive me? Will you forget me?
I cared so much about what you had to say, what was on your mind, how you viewed the world and the people in it
You
You
You knew that I was flawed, yet you talked to me
I should’ve (truly) listened more
pero te agradezco
te agradezco
te quiero
I’ll live knowing we live under the same stars
Me quedo con la ilusión de lo que pudo haber sido, de lo que fue
(“Time heals everything, or at least the illusion of it does”)
y pase lo que pase te recordaré como la persona que me enseñó nuevos caminos
eso se queda en mi alma
and, you know? I don’t think souls ever die
(I know we’ve thought we might’ve met each other in other lifetimes)
(Have we yet to coincide again?)
that is one of the things I admire about you
your poetic soul
I feel nothing but grateful
I met you